Медицинский перевод

Лингвин предлагает вам перевод медицинских документов на русский язык, а также медицинский перевод на английский, немецкий. У нас можно заказать:

  • перевод медицинского заключения
  • перевод медицинской выписки и справки
  • перевод амбулаторной карты
  • перевод документов клинических исследований
  • перевод инструкций к лекарственным препаратам.
  • перевод медицинских документов
  • перевод медицинской и фармакологической литературы,  статей и научных работ

Перевод медицинских документов для лечения за рубежом

Медицинский перевод может потребоваться вам, если вы собираетесь на лечение в зарубежную клинику. Мы предоставляем услугу лингвистического сопровождения  для лечения за рубежом, включая:

  • перевод медицинских документов  для лечения в иностранных клиниках (результатов медицинских обследований, медицинских справок и выписок, результатов анализов и проч. )
  •  редактирование медицинского перевода врачом соответствующего  профиля, для которого язык перевода — родной
  • помощь в подборе клиники по необходимому профилю: поиск информации на английском, немецком и других европейских языках
  • помощь в организации и оформлении поездки: переписка и телефонные переговоры с иностранной клиникой
  •  подготовка и перевод документов для получения визы.

Как оформить заказ на медицинский перевод?

  1. Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес manager@lingwin.ru.
  2. Наш менеджер оценит объем работы, сообщит вам стоимость и сроки,  способ оплаты, а также  предоставит реквизиты для оплаты. Для физических лиц обязательна предоплата 50%, для юридических лиц мы составим договор и счет.
  3. Оплатите заказ. Для ускорения заказа отправьте нам копию квитанции об оплате на manager@lingwin.ru.
  4. Перевод медицинских документов или текстов мы отправим вам на ваш e-mail.

Чем сложен медицинский перевод?

Чтобы сделать перевод медицинского текста, необходимо, помимо родного и иностранного языка, еще отлично знать латинский язык, который является основой международной медицинской терминологии,  знание сокращений и аббревиатур, а также лаконичный стиль перевода.  Переводчик должен быть не просто знаком с медицинской терминологией, но и разбираться в новейших тенденциях практической медицины. Редактирование перевода носителем языка с медицинским образованием и опытом работы — гарантия надежного результата перевода медицинских документов.

Можно ли  выполнить медицинский перевод на английский язык?

Мы переводим медицинские документы на английский, немецкий, французский, испанский и итальянский языки.

Сколько стоит перевод медицинских текстов?

Лингвин предлагает своим заказчикам выгодные цены на медицинский перевод. Самый базовый тариф на медицинский перевод с английского или немецкого языка — от 480 руб. за одну учетную страницу (1800 печатных знаков), однако цена во многом зависит от сроков, сложности и объема текста. Наш менеджер рассчитает для вас стоимость перевода, как только вы пришлете нам документы.

У вас остались вопросы по переводу медицинских документов?

Позвоните нам прямо сейчас! +7(8442)98-06-11. Менеджеры агентства  проконсультируют вас и примут заказ. Напишите manager@lingwin.ru или заполните форму, нажав на кнопку заказа, мы свяжемся с вами в течение нескольких часов!