SEO перевод сайтов, локализация сайта

Вы решили выйти на международный рынок, и вам нужен профессиональный перевод сайта на языке региона, в котором вы собираетесь развернуть свой бизнес. У вас уже есть русскоязычный сайт, но в Германии или Австрии, Испании или Франции навряд ли он будет пользоваться популярностью у пользователей. Ваш сайт должен говорить с ними на родном языке. Да, еще желательно, чтобы сайт «выходил» в «их» поисковиках на хороших позициях в результатах поиска, привлекая клиентов.

Что делать? В этом случае вам потребуется SEO локализация сайтов, или перевод сайтов — что, фактически, означает профессиональный SEO-копирайтинг или создание текстов для сайта на иностранном — испанском, немецком, французском языках.

Бывает наоборот, у ваших партнеров есть сайт, и вы хотите получить русифицированную версию: это тоже «локализация сайта».

Перевод сайта на английский язык — это, как правило, интернационализация сайта, поскольку английский — язык интернационального общения. Для начала имеет смысл сделать перевод сайта на английский язык, а потом уже приступить к локализации сайта, т.е. к адаптации контента сайта к реалиям страны, перевод текста на языки.

Узнайте подробнее о переводе сайтов на английский язык 

1 — Что такое локализация сайта, и что она включает?

Локализация веб сайта — это не просто перевод текста с одного языка на другой. Мы фактически создаем для вас иноязычную версию сайта, поскольку при разработке сайта на иностранном языке необходимо:

  • учесть языковые и культурные особенности страны, для которой создается сайт;
  • использовать традиционные для этой страны правила юзабилити;
  • адаптировать кнопки, навигацию, графические элементы;
  • продумать поведенческие сценарии иноязычного пользователя;
  • адаптировать структуру сайта.

Адаптация структуры и навигации необходима, поскольку для иноязычной аудитории наиболее важными могут оказаться совсем не те страницы, которые интересны русскоязычному пользователю.

Профессиональный перевод сайта требует особых навыков от переводчика: помимо свободного владения языком, лингвист должен иметь представления об аппаратных и программных средствах, которые определяют работу сайта, основы поисковой оптимизации SEO и интернет-маркетинга, а также хорошо понимать особенности восприятия сайтов пользователями интернета или стандарты юзабилити.

2 — Что значит SEO-локализация сайта?

Чтобы иноязычная версия вашего сайта имела успех у заграничных поисковиков (прежде всего у Google!) и выглядела прилично в региональной выдаче,  ее необходимо грамотно оптимизировать под желаемые поисковые запросы.

Для этого мы для начала адаптируем к нужному региону семантическое ядро, проверим, какие из русскоязычных запросов можно перевести напрямую, какие запросы добавить на нужном языке. После того, как семантическое ядро сайта (список запросов на нужном языке) адаптировано, оптимизируется или пишется с нуля текст для сайта на нужном языке. На этом этапе также оптимизируем структуру всего сайта и элементы юзабилити (навигация, переходы, ссылки и т.п.).

После локализации сайта и его оптимизации под необходимые поисковые запросы мы предложим вам регулярное SEO (поисковое) продвижение и обновление, т.е. создание новых текстов для сайта на нужном языке, а также ряд мероприятий для улучшения видимости сайта в поисковиках.

3 — Сколько стоит локализация сайта?

Стоимость перевода сайта зависит от:

  1. количества слов/знаков на сайте,
  2. исходного и целевого языков (редкие языки потребуют больших расходов),
  3. тематики контента сайта (технические, медицинские или иные профессионально направленные тексты оплачиваются выше)
  4. требований веб-графики и компьютерной верстки (нужно ли переделывать дизайн и шаблон сайта, форм, элементов навигации и т.п.)

Позвоните нам, чтобы уточнить цены на перевод сайта
+7(8442)96-50-11,  +7(8442)98-06-11 или напишите manager@lingwin.ru. Мы обсудим с вами детали заказа и его стоимость. Вы можете заполнить форму заказа ниже, указав сразу несколько услуг:

Форма заявки

Ваше имя*

Ваш E-Mail*

Ваш телефон

Меня интересует услуга*:

оффлайн копирайтинг (рекламные материалы)создание текста для нового сайта (+SEO)написание статей для сайтапростой перевод готового сайтасоздание иноязычной версии сайта +SEOаудит и SEO оптимизация сайта

Название проекта

Выберите язык, на котором вы хотите получить текст

русскийанглийскийнемецкийфранцузскийиспанскийкитайский

Если у вас есть файл техзадания, отправьте его нам (формат doc/pdf)

Адрес вашего сайта:

Примечания, сроки, особые условия

Я соглашаюсь с политикой конфиденциальности сайта и не возражаю против обработки моих личных данных на этом сайте: Да

Введите в поле
captcha