Медицинский перевод

В бюро «Лингвин» можно заказать перевод медицинских документов на русский язык, а также медперевод на английский и немецкий.  Мы сделаем для вас перевод:

  • медицинского заключения
  • медицинской выписки и справки
  • амбулаторной карты
  • документов клинических исследований
  • инструкций к лекарственным препаратам.
  • медицинских документов
  • медицинской и фармакологической литературы,  статей и научных работ

Перевод медицинских документов для лечения за рубежом

Медицинский перевод может потребоваться вам, если вы собираетесь на лечение в зарубежную клинику. Мы предоставляем услугу лингвистического сопровождения  для лечения за рубежом, включая:

  • перевод медицинских документов  для лечения в иностранных клиниках (результатов медицинских обследований, медицинских справок и выписок, результатов анализов и проч. )
  •  редактирование медицинского перевода врачом соответствующего  профиля, для которого язык перевода — родной
  • помощь в подборе клиники по необходимому профилю: поиск информации на английском, немецком и других европейских языках
  • помощь в организации и оформлении поездки: переписка и телефонные переговоры с иностранной клиникой
  •  подготовка и перевод документов для получения визы.

Как оформить заказ на медицинский перевод?

Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес manager@lingwin.ru.

Наш менеджер оценит объем работы, сообщит вам стоимость и сроки,  способ оплаты, а также  предоставит реквизиты для оплаты. Для физических лиц обязательна предоплата 50%, для юридических лиц мы составим договор и счет.

Оплатите заказ. Для ускорения заказа отправьте нам копию квитанции об оплате на manager@lingwin.ru.

Перевод медицинских документов или текстов мы отправим вам на ваш e-mail в обговоренный срок.

Заверение печатью организации или нотариальное заверение обговаривается отдельно и заранее!

Кто выполняет медицинский перевод?

Чтобы сделать перевод медицинского текста, необходимо, помимо родного и иностранного языка, еще отлично знать латинский язык, который является основой международной медицинской терминологии,  знание сокращений и аббревиатур, а также лаконичный стиль перевода.  Переводчик должен быть не просто знаком с медицинской терминологией, но и разбираться в новейших тенденциях практической медицины.

Можно ли  выполнить медицинский перевод на английский язык?

Мы переводим медицинские документы на английский, немецкий, французский, испанский и итальянский языки.

Сколько стоит перевод медицинских текстов?

Цена зависит от сроков, сложности и объема текста. Наш менеджер рассчитает для вас стоимость перевода, как только вы принесете или пришлете нам документы.

У вас остались вопросы по переводу медицинских документов?

Позвоните нам прямо сейчас! +7(8442)98-06-11. Менеджер проконсультирует вас и примет заказ. Напишите нам manager@lingwin.ru или заполните форму ниже.

Ваше имя:

Email:

Телефон:

Название документа/тематика

Язык, на который необходимо перевести документ

Язык документа:

Прикрепите файл на перевод(doc/x, pdf, rtf, jpg, png не более 20мб)

Или дайте ссылку на загруженный файл в сети:

Я соглашаюсь с политикой конфиденциальности сайта и не возражаю против обработки моих личных данных на этом сайте: Да