Требуется ли лицензия для оказания переводческих услуг?
Согласно Федеральному закону № 128-ФЗ от 08.08.2001 «О лицензировании отдельных видов деятельности», переводческая деятельность в России не подлежит обязательному лицензированию . Это означает, что бюро переводов может начать оказывать услуги без необходимости получения какой-либо официальной лицензии от государственных органов.
Таким образом, юридическое лицо или ИП может зарегистрировать свою деятельность в рамках ОКВЭД (например, код 74.30 — Деятельность по предоставлению прочих услуг), и уже на этом основании предоставлять переводческие услуги.
Юридическая значимость перевода
Несмотря на отсутствие лицензирования, перевод считается официальным только после его нотариального заверения . Нотариус имеет право удостоверить перевод, только если он выполнен дипломированным переводчиком, который числится в реестре данного нотариального органа. При этом:
- Нотариус проверяет личность переводчика и его квалификацию (на основании диплома, паспорта и других документов).
- Перевод заверяется подписью и печатью нотариуса.
- Заверенный перевод приравнивается к оригиналу по юридической силе.
Более того, некоторые нотариальные конторы принимают переводы исключительно от специалистов, у которых в графе «специальность» указано именно «переводчик», а не, например, «преподаватель иностранных языков».
Важность сертификации
Хотя лицензирование не требуется, сертификация переводческой деятельности играет важную роль , особенно в сферах, где точность перевода критически важна: юриспруденция, медицина, техника, финансы.
Сертификат переводчика — это официальное подтверждение соответствия его квалификации установленным стандартам качества. Многие государственные и международные организации требуют, чтобы переводчики имели такие документы. Примеры систем добровольной аккредитации:
- Система добровольной аккредитации в сфере юстиции и нотариата (Россия)
- American Translators Association (ATA) (США)
- Institute of Translation and Interpreting (ITI) (Великобритания)
- Berliner Dolmetscher- und Übersetzer-Verein (BDÜ Berlin) (Германия)
- École nationale supérieure des traducteurs et interprètes (ESTRI) (Франция)
- Société française des traducteurs (SFT) (Франция)
- Consejo General de Colegios de Graduados en Traducción e Interpretación de España (COGTI) (Испания)
- Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) (Италия)
Сертифицированные специалисты соблюдают этические нормы, работают в соответствии с профессиональными стандартами и регулярно повышают квалификацию.
Аккредитация в странах Европы и мира
Некоторые страны требуют, чтобы перевод был выполнен аккредитованным переводчиком , то есть специалистом, зарегистрированным при посольстве данной страны:
- Италия, Испания – требуют аккредитованный перевод с заверением печатью консульства.
- Франция, Чехия – принимают аккредитованный перевод без заверения консульством.
Это особенно актуально при оформлении документов для миграционных, социальных и образовательных целей.
Как выбрать надежное бюро переводов?
Если лицензия не обязательна, заказчику важно обращать внимание на другие факторы:
- Отзывы клиентов — изучите мнения на сторонних ресурсах, форумах, в соцсетях.
- Наличие договора — в нем должны быть прописаны все условия сотрудничества: сроки, способ передачи документа, контроль качества, глоссарий терминов.
- Сертификация специалистов — узнайте, имеют ли переводчики бюро сертификаты профессиональных организаций.
- Профессиональные объединения — бюро, входящие в Союз переводчиков России или международные ассоциации, обычно демонстрируют высокий уровень сервиса.
Вывод
Лицензия на переводческую деятельность в России не требуется . Однако для обеспечения юридической значимости перевода необходима процедура нотариального заверения , которую проводит дипломированный специалист. Сертификация и аккредитация переводчиков остаются важными инструментами подтверждения их квалификации, особенно при работе с документами для международного использования.
Выбирая бюро переводов, обращайте внимание на профессионализм специалистов, наличие сертификатов, отзывы клиентов и прозрачность условий сотрудничества. Только так вы сможете быть уверены в качестве и надежности полученной услуги.