С давних времен люди используют в своей речи всякие «мудрости», чтобы выразить свое мнение. Будь то поговорки или пословицы, нередко в различных языках они совпадают не только по смыслу, но и по форме!
Представляем вам 10 наиболее известных выражений, которые совпадают и на английском, и на русском языках.- Don’t judge a book by its cover. — Не суди книгу по ее обложке (не все то золото, что блестит).
- Strike while the iron is hot. — Куй железо пока горячо.
- Better late than never. — Лучше поздно, чем никогда.
- Don’t bite the hand that feeds you. — Не кусай руку, которая тебя кормит.
- Don’t put all your eggs in one basket — Не клади все яйца в одну корзину; не ставь все на одну карту.
- My hands are tied. — Мои руки связаны.
- It’s the tip of the iceberg. — Это вершина айсберга.
- Easy come, easy go. — Легко пришло, легко ушло; как пришло, так и ушло; бог дал, бог взял.
- The forbidden fruit is always the sweetest. — Запретный плод всегда сладок.
- You can’t make an omelet without breaking a few eggs. — Нельзя сделать яичницу, не разбив яиц.