За прошедший год мне посчастливилось преподавать английский как у самых взрослых групп, так и у самых маленьких деток. Система преподнесения материала, как и стиль преподавания студентам таких диаметрально противоположных групп совершенно отличны и, тем не менее, несмотря на колоссально разный характер занятий, я определила для себя несколько моментов, в которых “сильно” взрослые очень похожи на “сильно” маленьких и, наоборот.
Каждый преподаватель выбирает наиболее подходящий формат взаимодействия со своими учениками. Я наиболее комфортный и действенный для себя описала бы, как “друг своим студентам”. Не поймите меня неправильно, дружественные отношения со своими студентами для меня – это совсем не про панибратство или отсутствие личных границ в системе “преподаватель-ученик”. Это когда у преподавателя на занятии не страшно сделать ошибку, когда уютно и есть возможность поверить в свои силы. Мне всегда казалось, что самая большая поддержка, одобрение и поощрение нужны детям. Как же я заблуждалась. На деле, получается, что взрослые – это те же дети, только порой им сложней перебороть свой страх.
Так как основой наших занятий является коммуникативный подход, моя основная цель – разговорить своих студентов. Как же они переживают в начале пути! Слова путаются, сказать страшно, звучит глупо и ещё множество вариаций на тему того, почему я “очень плохо знаю английский”. Первый и самый важный момент, в котором самые взрослые и самые маленькие очень похожи – это необходимость сильной и позитивной поддержки со стороны преподавателя в процессе обучения.
Малыши (мой рекорд – 4 годика) очень любят, когда их искренне и громко хвалят, а ещё, очень любят, когда с ними считаются, как со взрослыми, поэтому фразы наподобие: «Как здорово у тебя получается! Спасибо, что назвал мне все эти фрукты, без тебя я бы и не вспомнила!» приходятся всегда очень кстати.
Взрослым же можно давать больше деталей: подчеркнуть успехи в выполнении какого-нибудь сложного задания из домашней работы, отметить как хорошо они прочитали текст/произнесли слово/справились с новой темой или просто сказать, что урок прошёл «на ура», и все они отлично поработали. Как правило, это пробуждает в них веру в свои силы, а там, где она, там и желание трудиться дальше. Никто не говорит, конечно, что стоит хвалить на пустом месте, но чем детальней будет оценка успехов, тем быстрее студенты осознают свои сильные стороны.
«Первый и самый важный момент, в котором самые взрослые и самые маленькие очень похожи – это необходимость сильной и позитивной поддержки со стороны преподавателя в процессе обучения».
Второй очень важный момент, который я для себя осознала, это наличие какой-то ситуации-челленджа, которая впоследствии будет усложняться в процессе реализации.
Например, мы просим самых маленьких посчитать сколько у нас предметов, они стараются сделать это как можно быстрей, чтобы назвать финальную цифру первыми, их цель на данный момент – это правильно назвать цифру. Как только кто-то называет правильное слово, можно сразу же задать дополнительный вопрос: Какого это цвета? А ты это любишь? А что тогда любишь, если нет? Так, они сами того не осознавая, попадают в ситуацию взаимодействия и делают больше, чем нужно.Или, например, у взрослых групп на начальном этапе задание – назвать жанр фильма, изображённого на картинке. Когда они назвали жанр можно спросить, а что происходит? А как выглядит человек на картинке? А что он делает? А Вы смотрите такие фильмы? И так далее. Я убеждена, что когда студентам на занятии немного сложней и неожиданней, то прогресс наступает быстрей, а страха заговорить становится меньше. Вариаций на тему усложнения изначальной задачи может быть огромное множество, главное, не делать её непосильной. Ученик должен быть немного застигнут врасплох, но у него не должно пропасть желания приступать к новым заданиям из-за страха непонятных сложностей.
Обучать кого-то языку – это многогранный процесс, в котором с каждым днём открываешь что-то новое и, зачастую, это не только про язык. Какой бы уровень, возраст или этап обучения у вас не был, главное, получать удовольствие от процесса, а остальное приложится!
Автор статьи: Мария Андреевна, преподаватель английского и французского языков